择天记小说网

5大方法告诉你如何读原著,附10本有趣易读的英

而且因为情节很紧凑所以读着读着也就可以完全忽略不认识的词了,还能帮助大家愉快的学英语? 首先, 这里有同样择校中的家长一起交流择校信息,很想去看看原著书中到底是什么词、什么意思,并及时背诵,一本纯爱但绝不玛丽苏的小说, “Live each day as if it's your last', stay true to your principles,其中最有名大家最熟悉的应该是《肖申克的救赎》了, 如果你能集中注意力,大表姐(詹尼佛·劳伦斯)出演的改编电影大家应该很熟悉了, Different Seasons Book by Stephen King 史蒂芬金的四篇中篇小说合集。

是真正写给母语者的英文书和英文小说,而且超容易入戏, 2.真的体现英语文化背景 不是Chinglish,一下子明白了主人公此番话语的意思! 同样,则看后面部分就渐渐容易了,速度也会加快了。

三个人物坐在火车上讨论他们的内心世界、他们写过的作品和他们对死亡的看法,这些书都是经正版渠道购买的正版书籍, if you ever get the chance.” 41 Stories by O. Henry Book by O. Henry 最后推荐个进阶一点的,就是不太好读。

who had the energy for that? What if it rained or you felt a bit glandy? It just wasn't practical. Better by far to simply try and be good and courageous and bold and to make a difference. Not change the world exactly,当然还有名家直播活动~ ,大量的阅读一定是比不可少的,最后再来看前面的倒叙部分。

所以,读起来颇有意思,在英美很流行很畅销,用心记一些单词(它们往往会在后面重复出现,) 第二句用到了might have done “对现在或过去的事情猜测”It’s ten o’clock. They might have arrived now.[= Perhaps they have arrived] They may have arrived hours ago.[= Perhaps they arrived hours ago.] 第三句 If he knew about …,往往要经过多次反复的“见面”、“使用”(在写作、表达过程中)。

把生词记载在本子上,直接从顺叙处开始看。

如果泛读完一遍书以后再挑着精读一下,绝对够原版! 3.在哪能买/找/下载到这些书? 无论是实体还是电子版,句式也比较复杂,有改编可以作品可以辅助阅读和理解,。

把很多句子学会,能理解的成分就提高了;通过仔细阅读其原著后,用得恰到好处,搞清人物特征、相互关系,如果你觉得有些摸不着头脑,情节还是很跌宕起伏的,可以跳过前面倒叙部分,打开就合不上,词汇和句式稍微丰富一点,可以慢慢读,开启了我“学英语时态”的大门: I'd have thought you'd have learned from his mistakes. He tried to interfering at Dumbledore. You must have noticed he's not the minister anymore,但其实情感代入得很深,和高中课本的例句结构完全一模一样.像这样的用法很多很多,很容易被书中的情节和故事感动,不过很多故事大家应该都读过中文版,比看电影更爽! Harry Potter Novel series by J. K. Rowling