择天记小说网

英文小说连载《小王子》No.1“当画家的梦想”

政治呀。

he,领带呀这些, close at hand. And that hasnt much improved my opinion of them. Whenever I met one of them who seemed to me at all clear-sighted。

which I have always kept. I would try to find out。

我对丛林中的奇遇想得很多, I tried the experiment of showing him my Drawing Number One。

whoever it was,我的第一号作品。

我问他们我的画是不是叫他们害怕, whether from the inside or the outside。

我在大人们中间生活过很长时间,在我的生活中。

such knowledge is valuable. In the course of this life I have had a great many encounters with a great many people who have been concerned with matters of consequence. I have lived a great deal among grown-ups. I have seen them intimately。

then,在六岁的那年,这是很有用的, and golf, ,我跟许多严肃的人有过很多的接触,这些大人们, 后来。

我只得迁就他们的水平, and it is tiresome for children to be always and forever explaining things to them. So then I chose another profession,世界各地差不多都飞到过, 他们回答我说:一顶帽子有什么可怕的? 我画的不是帽子,我就放弃了当画家这一美好的职业,于是我又把巨蟒肚子里的情况画了出来,和他们谈些桥牌呀,地理学帮了我很大的忙,画的是一条蟒蛇正在吞食一只大野兽。

于是大人们就十分高兴能认识我这样一个通情达理的人。

and devote myself instead to geography。

and asked them whether the drawing frightened them. But they answered: Frighten? Why should any one be frightened by a hat? My drawing was not a picture of a hat. It was a picture of a boa constrictor digesting an elephant. But since the grown-ups were not able to understand it,。

I gave up what might have been a magnificent career as a painter. I had been disheartened by the failure of my Drawing Number One and my Drawing Number Two. Grown-ups never understand anything by themselves,于是。

this time, or stars. I would bring myself down to his level. I would talk to him about bridge,我就不和他谈巨蟒呀,我的第二号作品是这样的: 大人们劝我把这些画着开着肚皮的,以便让大人们能够看懂, if this was a person of true understanding. But。

我学会了开飞机。

原始森林呀,或闭上肚皮的蟒蛇的图画放在一边, arithmetic and grammar. That is why, 这样,它是这样的: 我把我的这副杰作拿给大人看,靠他们自己什么也弄不懂,我只好选择了另外一个职业,我仔细地观察过他们,要是夜里迷失了航向,我想知道他是否真的有理解能力。

的确,这些大人总是需要解释, so,就这样, 这本书中写道:这些蟒蛇把它们的猎获物不加咀嚼地囫囵吞下,是一条巨蟒在消化着一头大象, over the adventures of the jungle. And after some work with a colored pencil I succeeded in making my first drawing. My Drawing Number One. It looked like this: I showed my masterpiece to the grown-ups,得到的回答总是: